Red Pepper
Budapest, Harmincad u. 4, 1051
Budapest, Vörösmatry tér mellett.
Budapest, Harmincad u. 4, 1051
Mindig friss, mindig megújúló étlappal.
Étlap - Menu
Hideg füstöltek 2 főre
Hideg füstöltek és zöldségek a spájzból.
Cold Smoked Meals and Vegetables from the Pantry.
Kalte, geräucherte Speisen und Gemüse aus der Speisekammer.
Холодные копчености с овощами.
Affumicati freddi e verdure dalla dispensa.
Koud gerookte vlees en groenten uit de voorraadkast.
Viande fumée froide et légumes sortis du cellier
4990 HUF
Velős pirítós
Velős pirítós ropogós kenyéren.
Marrow on Crispy Toast.
Mark auf knusprigem, geröstetem Brot.
Поджаренные хрустящие гренки с мозгами.
Midollo su pane abbrustolito.
Merg op knapperige toast.
Toast croustillant à la moelle.
3490 HUF
Saláta kecskesajttal
Saláta kecskesajttal, céklával és tormás dresszinggel.
Salad with Goats’ Cheese, Beetroot and Horseradish.
Salat mit Ziegenkäse, Roter Bete und Meerrettich-Dressing.
Салат из козьего сыра со свеклой и хреном.
Insalata con formaggio di capra, barbabietola e condimento al rafano.
Salade met geitenkaas, bieten en mieriksworteldressing.
Laitue au fromage de brebis, betterave rouge et sauce au raifort.
4390 HUF
Hortobágyi húsos palacsinta
Hortobágy meat pancakes.
Pfannkuchen hortobágyer art.
блинчики с мясом и под соусом По-хортобадьски.
Antipasto caldo tipico ungherese.
Crêpe de «Hortobágy».
Hortobágy vlees pannenkoeken.
3290 HUF
Gulyásleves
Goulash Soup.
Gulaschsuppe.
Суп-гуляш.
Zuppa di gulash.
Goulashsoep.
Soupe goulache.
5490 HUF Cipóba / In a loaf / im Brotlaib 4390 HUF
Tiszai halászlé harcsafilével
Tisza Fish Soup with Catfish Fillet.
Theiß-Fischsuppe mit Welsfilet.
Уха Тисаи из филе сомика.
Zuppa di pesce con filetti di siluro.
Vissoep a la Tisza met meervalfilet.
Soupe de poisson aux poissons pêchés dans
la Tisza et au filet de silure.
4990 HUF
Gombakrémleves tejfölhabbal
Mushroom Cream Soup with Sour Cream Mousse.
Pilz-Cremesuppe mit Rahmschaum.
Грибной суп-пюре со сливками.
Crema di funghi.
Champignon crème soep met zure room.
Velouté de champignons à la mousse de crème fraîche.
4490 HUF
Babgulyás
BEAN GOULASH
BOHNENGULASCH
ГУЛЯШ ИЗ ФАСОЛИ
GOULASH AU HARICOTS
GOULASH DI FAGIOLI
BONEN GOULASH
5490 HUF
Tárkonyos vadragu leves
Tárkonyos vadragu leves cipóban, erdei gombákkal.
Game ragout soup with tarragon and forest mushrooms,
served in a loaf.
Estragon-Wildragoutsuppe im Brotlaib mit Waldpilze.
Суп-рагу из дичи в булке, с эстроганом и лесными грибами.
Soupe aux légumes à la viande de gibier et à l’estragon
et aux champignons sylvestres, servie dans son bol de pain.
Zuppa al ragú di carne di selvaggina, speziata al dragoncello,
con funghi di bosco, servita in una pagnotta.
Wildragoutsoep met dragon in een broodje,
met bospaddenstoelen.
4490 HUF
Cézársaláta
Cézársaláta csirkével vagy tigrisrákokkal.
Caesar Salad with Chicken or Tiger Shrimp.
Caesar Salat mit Hähnchen oder Tiger Garnelen.
Салат Цезарь с курицей или тигровые креветки.
Insalata cesare con pollo o gamberi tigre.
Caesarsalade met kippenvlees of tijgergarnalen.
Salade césar au poulet ou crevettes tigrées.
4490 HUF / csirkével
Bélszíncsíkok spanyol rizzsel
Bélszíncsíkok spanyol rizzsel.
Sirloin Stripes with Spanish Rice.
Lendenstückstreifen mit spanischem Reis.
Полоски говяжьего стейка с рисом по-испански.
Strisce di manzo filetto con riso spagnolo.
Biefstukrepen met Spaanse rijst.
Émincés de tournedos de bœuf au riz à l’espagnole.
7490 HUF
Bélszin csíkok lecsóval
Bélszin csíkok lecsóval, pirított burgonyával.
Tenderloin Stripes with Letcho and Roasted Potatoes.
Lendenstückstreifen mit Letscho und Bratkartoffeln.
Ломтики вырезки с лечо и жареным картофелем.
Strisce filetto con peperonata e patate arrosto.
Biefstukrepen met ratatouille en geroosterde aardappelen.
Tranches de filet de bœuf, ratatouille hongroise et pommes de terre sautées.
7490 HUF
BBQ oldalas
BBQ oldalas sültburgonyával coleslaw salátával.
Barbecued ribs served with potato chips and coleslaw alad.
Schweinerippchen mit BBQ Sauce, Bratkartoffel und Cole Slaw Salat.
Cвиные рёбрышки барбекю с жареным картофелем и капустным салатом «Коул Слоу».
BBQ costine con patate fritte ed insalata coleslaw.
Ribben van het varkensvlees met BBQ saus, gebakken aardappelen en cole slaw salade.
Entrecôte BBQ aux pommes frites et à la salade de chou.
8990 HUF
Töltött káposzta
Stuffed cabbage.
Kohlroulade.
Фаршированная капуста.
Cavolo ripien.
Kool rolletjes.
Rouleaux de chou.
5890 HUF
Cordon bleu
Cordon bleu burgonyapürével
Cordon bleu with mashed potatoes
Cordon bleu mit kartoffelpüree
Кордон блю с картофельным пюре
Cordon bleu met aardappelpuree
Avec purée de pommes
De terre cordon bleu
Con purè di patate cordonbleu
6990 HUF
Milánói Sertésborda
Pork cutlet Milanese
Schweinekotelett Milanese
Свиная котлета по-милански
Cotoletta di maiale alla milanese
Escalope de porc milanaise
Varkenskotelet Milanees
6990 HUF
Kacsamell almával
Kacsamell almával, körtével, kékszőlővel és burgonyaropogóssal.
Duck Breast with Apples, Pears, Blue Grapes
and Potato Croquettes.
Entenbrust mit Äpfeln, Birnen, blauen Trauben und Kroketten.
Утиная грудка с яблоками, грушами, синим виноградом и хрустящим картофелем.
Petto d’anatra con mele, pere, uva e crocchette di patata.
Eendenborst met appel, peer, rode druif en krokante aardappel.
Blanc de canard à la pomme, à la poire, aux raisins bleus,
accompagné de pommes de terre croustillantes.
6490 HUF
Pirított libamáj
Pirított libamáj tepertős burgonyapürével és sült hagymával.
Roasted Foi Gras with Greave Mashed Potatoes and Fried Onions.
Geröstete Gänseleber mit Grieben-Kartoffelpüree und Bratzwiebeln.
Жареная гусиная печень с картофельным пюре со шкварками и жареным луком.
Fegato d’oca arrosto con puré di patate alla pancetta fritta e con cipolle fritte.
Geroosterde ganzenlever en aardappelpuree met kaantjes en gebakken uien.
Foie d’oie poêlé, accompagné de purée de pommes
de terre aux lardons et aux oignons.
13990 HUF2
Paprikás csirkecombok
Paprikás csirkecombok galuskával
Chicken paprika (drumsticks) with dumplings.
Hähnchenkeule in Paprikasaucce mit Nockerl.
Паприкаш из куриных ножек с галушками.
Stufato di coscia di pollo con gnocchi.
Kippenbouten met paprika en met Hongaarse noedels .
Cuisses de poulet au paprika accompagnées de gnocchis.
5490 HUF
Ropogós sertéskaraj
Ropogós sertéskaraj sült burgonyával és coleslaw salátával.
Crispy pork chop with fried potato and coleslaw.
Knuspriger Schweineschnitzel mit Pommes Frites und Coleslaw Salat.
Хрустящая корейка с жареным картофелем и капустным салатом.
Cotoletta di maiale alla milanese con patate fritte e insalata
„coleslaw”.
Knapperige karbonade met frietjes en koolsalade.
Carré de porc croustillant, pommes frites et salade Coleslaw.
6990 HUF
Cigánypecsenye
Fokhagymás Cigánypecsenye steak burgonyával.
Gypsy steak with garlic.
Zigeunersteak mit Knoblauch.
Цыганский стейк с чесноком.
Bistecca alla zingara con aglio.
Zigeunersteak met knoflook.
Steak de gitane à l’ail.
6490 HUF
Bélszín Budapest
Bélszín steak lecsóval, libamájjal, sült burgonyával.
Tenderloin with steak ratatouille, goose liver and fried potatoes.
Lendensteak mit Letscho, Gänseleber und Bratkartoffel.
Стейк из говяжей вырезки с лечо,
гусиной печенью и жареным картофелем.
Cote-filet à la ratatouille hongroise, au foie-gras et aux pommes frites.
Steak di filetto con peperonata, fegato d’oca e patate fritte.
Biefstuk steak met ratatouille, ganzenlever en frietjes.
12990 HUF
T-bone steak( 450 gramm)
T-bone steak( 450 gramm) zöldborsmártással,
fóliában sült burgonyával.
T-Bone-Steak (450 Gramm) mit grüner Pfeffersauce,
gebackene Kartoffeln in Folie.
Стейк на косточке (450 грамм) с соусом из зеленого перца,
запеченный картофель в фольге.
Bistecca alla fiorentina (450 grammi) con salsa al pepe verde,
patate al cartoccio al cartoccio.
T-bone steak (450 gram) met groene pepersaus,
gebakken aardappelen in folie.
T-bone steak (450 grammes) avec sauce au poivre vert,
pommes de terre au four en papillote.
17990 HUF
Kacsacomb
Kacsacomb, hagymás tört burgonya, lilakáposzta
Duck leg, mashed potatoes with onions, purple cabbage
Entenkeule, Kartoffelpüree mit Zwiebeln, Rotkohl
Утиная ножка, картофельное пюре с луком, фиолетовая капуста
Coscia d’anatra, purè di patate con cipolle, cavolo viola Eendenbout, aardappelpuree met uien, paarse kool Cuisse de canard, purée de pommes
de terre aux oignons, chou violet
6990 HUF
Ropogós sertéscsülök
Ropogós sertéscsülök hagymás pirított burgonyával.
Crispy Knuckle of Pork and Roasted Potatoes with Onions.
Knusprige Schweinehaxe und Bratkartoffeln mit Zwiebeln.
ГХрустящий свиной окорочек с жареным
картофелем и луком.
Zampetto di maiale con patate fritte alla cipolla
Krokant varkenspootje met geroosterde aardappels en ui.
Pieds de porc croustillants accompagnés
de pommes de terres cuits à l’ail.
6490 HUF
Szarvaspörkölt
Szarvaspörkölt erdei gombákkal, házi burgonya krokettel.
Deer stew with forest mushrooms and
homemade potato croquettes.
Hirschpörkölt mit Waldpilze und hausgemachten
Kartoffelkroketten.
Рагу из оленины с лесными грибами и
домашними картофельными крокетами.
Ragoût de cerf aux champignons sylvestres, aux croquettes
de pomme de terre fait maison.
Stufato alla carne di cervo con funghi
di bosco e crocchette di patate.
Hertenragout met bospaddenstoelen en
huisgemaakte aardappelkroket.
6490 HUF
Marhapörkölt
Marhapörkölt tarhonyával és savanyúsággal.
Beef Stew with Egg Barley and Pickles.
Rindgulasch mit Eiergraupen und Sauergemüse.
Тушеная говядина (пёрлёльт) с тертым
тестом тархоня и соленьями.
Spezzatino di manzo con pastina e sottaceti
Rundvlees goulash met korrelvormige deeg en tafelzuur.
Ragout de bœuf avec pâtes et salade.
6490 HUF
Somlói galuska
Dumplings Somló Style (sponge cake with
chocolate sauce and whipped cream).
Somlauer Nockerln.
Шомлои галушка.
Gnocchi di somlo.
`Balletjes ‘Somlói’ met vanillevla.
Gâteau « Somlói galuska ».
2690 HUF
Túrótorta
Citromos túrótorta epervelővel.
Cottage-cheese Cake with Lemon and Strawberry Marrow.
Quarktorte mit Zitrone und Erdbeermark.
Boeuf museau avec le vin rouge et les légumes de l’hiver.
Лимонно-творожный торт с клубничным соусом.
Torta di ricotta al limone con fragole.
Kwarktaart met citroen en aardbei moes.
Tarte au citron au fromage frais et gélatine de fraises.
2690 HUF
Csoki kalács
Csoki kalács, csoki mousse meggy.
Chocolate cake, chocolate mousse with cherries.
Schokoladenkuchen, Schokoladenmousse mit Kirschen.
Шоколадный бисквит, шоколадный мусс с вишней.
Chocoladetaart, chocolademousse met kersen.
Torta al cioccolato, mousse al cioccolato con ciliegie.
Gâteau au chocolat, mousse au chocolat aux cerises.
2890 HUF
ITALOK, DRINKS
SÖRÖK
BEER / BIER / ПИВО / BIRRA / BIÈRE
CSAPOLT – STAROPRAMEN 1190 HUF /3dl 1590 HUF /5dl
CSAPOLT – KRONENBOURG BLANC 1290 HUF /0,25L 1890 HUF /5dl
CSAPOLT – Borsodi IPA 1390 HUF /3dl 1890 HUF /5dl
ÜVEGES – STAROPRAMEN DARK 1590 HUF /5dl
ALKOHOLMENTES – STELLA ARTOIS 1290 HUF /0,33L
Somersby APPLE CIDER 1390 HUF /0,33L
WHISKY
BALLANTINES 2490 HUF /4cl
JIM BEAM 2490 HUF /4cl
JACK DANIEL’S 2690 HUF /4cl
JOHNNIE WALKER 2690 HUF /4cl
MAKER’S MARK BOURBON 2990 HUF /4cl
JAMESON 2690 HUF /4cl
ITALKÜLÖNLEGESSÉGEK
GIN- BOMBAY SAPPHIRE 2690 HUF /4cl
GIN-HENDRICK’S GIN 3090 HUF /4cl
RUM- BACARDI 2590 HUF /4cl
RUM- DIPLOMATICO RESERVA EXCLUSIVA 3190 HUF /4cl
COGNAC- HENESSY VS. 3490 HUF /4cl
VODKA-FINLANDIA 2590 HUF /4cl
VODKA- GREY GOOSE 3090 HUF /4cl
ZWACK UNICUM 2390 HUF /4cl
BECHEROVKA 2390 HUF /4cl
BAILEY’S 2390 HUF /4cl
JAGERMEISTER 2390 HUF /4cl
EL JIMADOR BLANCO TEQUILLA 2390 HUF /4cl
EL JIMADOR REPOSADO 2690 HUF /4 cl
MARTINI ( BIANCO, DRY,) 2390 HUF /8cl
CAMPARI 2490 HUF /8cl
APEROL SPRITZ 2990 HUF
ÜDÍTŐK
COCA-COLA, COCA LIGHT, FANTA, GYÖMBÉR, SPRITE, TONIC /0,25L 890 HUF
LIMONÁDÉ /0,6L 1590 HUF
FUSETEA (CITROM, BARACK) /0,25L 890 HUF
CAPPY (ALMA, ŐSZIBARACK, KÖRTE, NARANCS, PARADICSOM) /0,25L 890 HUF
Szentkirályi (SZÉNSAVAS, SZÉNSAVMENTES) /0,25L 890 HUF
Szentkirályi (SZÉNSAVAS, SZÉNSAVMENTES) /0,25L 1390 HU
KÁVÉK
COFFEES / КОФЕ/ CAFFÈ / KOFFIES / CAFÉS
ESZPRESSZÓ 890 HUF
CAFFÈ AMERICANA 950 HUF
CAPPUCINO 990 HUF
LATTE MACCHIATO 1090 HUF
IRISH COFFEE 1.890 HUF
TEA
TEA 950 HUF
A számla végösszege 15% szervizdíjat tartalmaz. Külön fizetésre nincs lehetőség. The bill contains a total of 15% service charge. Split bills and separet payments are not possible!
Cím:
Budapest, Harmincad u. 4, 1051
Nyitva tartás:
Hétfő 12:00–22:00
Kedd 12:00–22:00
Szerda 12:00–22:00
Csütörtök 12:00–22:00
Péntek 12:00–22:00
Szombat 12:00–22:00
Vasárnap 12:00–22:00
Telefonszám:
06 20 385 2709