Red Pepper
Budapest, Harmincad u. 4, 1051
Budapest, Vörösmatry tér mellett.
Budapest, Harmincad u. 4, 1051
Mindig friss, mindig megújúló étlappal.
Étlap - Menu
Hideg füstöltek 2 főre
Hideg füstöltek és zöldségek a spájzból.
Cold Smoked Meals and Vegetables from the Pantry.
Kalte, geräucherte Speisen und Gemüse aus der Speisekammer.
Холодные копчености с овощами.
Affumicati freddi e verdure dalla dispensa.
Koud gerookte vlees en groenten uit de voorraadkast.
Viande fumée froide et légumes sortis du cellier
4690 HUF
Velős pirítós
Velős pirítós ropogós kenyéren.
Marrow on Crispy Toast.
Mark auf knusprigem, geröstetem Brot.
Поджаренные хрустящие гренки с мозгами.
Midollo su pane abbrustolito.
Merg op knapperige toast.
Toast croustillant à la moelle.
2890 HUF
Saláta kecskesajttal
Saláta kecskesajttal, céklával és tormás dresszinggel.
Salad with Goats’ Cheese, Beetroot and Horseradish.
Salat mit Ziegenkäse, Roter Bete und Meerrettich-Dressing.
Салат из козьего сыра со свеклой и хреном.
Insalata con formaggio di capra, barbabietola e condimento al rafano.
Salade met geitenkaas, bieten en mieriksworteldressing.
Laitue au fromage de brebis, betterave rouge et sauce au raifort.
3890 HUF
Hortobágyi húsos palacsinta
Hortobágy meat pancakes.
Pfannkuchen hortobágyer art.
блинчики с мясом и под соусом По-хортобадьски.
Antipasto caldo tipico ungherese.
Crêpe de «Hortobágy».
Hortobágy vlees pannenkoeken.
2990 HUF
Gulyásleves
Goulash Soup.
Gulaschsuppe.
Суп-гуляш.
Zuppa di gulash.
Goulashsoep.
Soupe goulache.
3490 HUF Cipóba / In a loaf / im Brotlaib 3990 HUF
Tiszai halászlé harcsafilével
Tisza Fish Soup with Catfish Fillet.
Theiß-Fischsuppe mit Welsfilet.
Уха Тисаи из филе сомика.
Zuppa di pesce con filetti di siluro.
Vissoep a la Tisza met meervalfilet.
Soupe de poisson aux poissons pêchés dans
la Tisza et au filet de silure.
4990 HUF
Gombakrémleves tejfölhabbal
Mushroom Cream Soup with Sour Cream Mousse.
Pilz-Cremesuppe mit Rahmschaum.
Грибной суп-пюре со сливками.
Crema di funghi.
Champignon crème soep met zure room.
Velouté de champignons à la mousse de crème fraîche.
2690 HUF
Babgulyás
BEAN GOULASH
BOHNENGULASCH
ГУЛЯШ ИЗ ФАСОЛИ
GOULASH AU HARICOTS
GOULASH DI FAGIOLI
BONEN GOULASH
4990 HUF
Tárkonyos vadragu leves
Tárkonyos vadragu leves cipóban, erdei gombákkal.
Game ragout soup with tarragon and forest mushrooms,
served in a loaf.
Estragon-Wildragoutsuppe im Brotlaib mit Waldpilze.
Суп-рагу из дичи в булке, с эстроганом и лесными грибами.
Soupe aux légumes à la viande de gibier et à l’estragon
et aux champignons sylvestres, servie dans son bol de pain.
Zuppa al ragú di carne di selvaggina, speziata al dragoncello,
con funghi di bosco, servita in una pagnotta.
Wildragoutsoep met dragon in een broodje,
met bospaddenstoelen.
3990 HUF
Spagetti tigrisrákokkal
Fokhagymás-petrezselymes spagetti tigrisrákokkal.
Garlic-Parsley Spaghetti with Tiger Shrimp.
Spaghetti mit Knoblauch und Petersilien,
serviert mit Tiger Garnelen.
Спагетти с тигровыми креветками, чесноком и петрушкой.
Spaghetti con gamberi all’aglio e prezzemolo.
Spaghetti met knoflook, peterselie en crevettes.
5390 HUF
Cézársaláta
Cézársaláta csirkével vagy tigrisrákokkal.
Caesar Salad with Chicken or Tiger Shrimp.
Caesar Salat mit Hähnchen oder Tiger Garnelen.
Салат Цезарь с курицей или тигровые креветки.
Insalata cesare con pollo o gamberi tigre.
Caesarsalade met kippenvlees of tijgergarnalen.
Salade césar au poulet ou crevettes tigrées.
3990 HUF / csirkével
4990 HUF / tigrisrákkal
Bélszíncsíkok spanyol rizzsel
Bélszíncsíkok spanyol rizzsel.
Sirloin Stripes with Spanish Rice.
Lendenstückstreifen mit spanischem Reis.
Полоски говяжьего стейка с рисом по-испански.
Strisce di manzo filetto con riso spagnolo.
Biefstukrepen met Spaanse rijst.
Émincés de tournedos de bœuf au riz à l’espagnole.
6990 HUF
Bélszin csíkok lecsóval
Bélszin csíkok lecsóval, pirított burgonyával.
Lenderloin Stripes with Letcho and Roasted Potatoes.
Lendenstückstreifen mit Letscho und Bratkartoffeln.
Ломтики вырезки с лечо и жареным картофелем.
Strisce filetto con peperonata e patate arrosto.
Biefstukrepen met ratatouille en geroosterde aardappelen.
Tranches de filet de bœuf, ratatouille hongroise et pommes de terre sautées.
6990 HUF
BBQ oldalas
BBQ oldalas sültburgonyával coleslaw salátával.
Barbecued ribs served with potato chips and coleslaw alad.
Schweinerippchen mit BBQ Sauce, Bratkartoffel und Cole Slaw Salat.
Cвиные рёбрышки барбекю с жареным картофелем и капустным салатом «Коул Слоу».
BBQ costine con patate fritte ed insalata coleslaw.
Ribben van het varkensvlees met BBQ saus, gebakken aardappelen en cole slaw salade.
Entrecôte BBQ aux pommes frites et à la salade de chou.
7990 HUF
Töltött káposzta
Stuffed cabbage.
Kohlroulade.
Фаршированная капуста.
Cavolo ripien.
Kool rolletjes.
Rouleaux de chou.
4990 HUF
Cordon bleu
Cordon bleu burgonyapürével
Cordon bleu with mashed potatoes
Cordon bleu mit kartoffelpüree
Кордон блю с картофельным пюре
Cordon bleu met aardappelpuree
Avec purée de pommes
De terre cordon bleu
Con purè di patate cordonbleu
5990 HUF
Kacsamell almával
Kacsamell almával, körtével, kékszőlővel és burgonyaropogóssal.
Duck Breast with Apples, Pears, Blue Grapes
and Potato Croquettes.
Entenbrust mit Äpfeln, Birnen, blauen Trauben und Kroketten.
Утиная грудка с яблоками, грушами, синим виноградом и хрустящим картофелем.
Petto d’anatra con mele, pere, uva e crocchette di patata.
Eendenborst met appel, peer, rode druif en krokante aardappel.
Blanc de canard à la pomme, à la poire, aux raisins bleus,
accompagné de pommes de terre croustillantes.
5990 HUF
Pirított libamáj
Pirított libamáj tepertős burgonyapürével és sült hagymával.
Roasted Foi Gras with Greave Mashed Potatoes and Fried Onions.
Geröstete Gänseleber mit Grieben-Kartoffelpüree und Bratzwiebeln.
Жареная гусиная печень с картофельным пюре со шкварками и жареным луком.
Fegato d’oca arrosto con puré di patate alla pancetta fritta e con cipolle fritte.
Geroosterde ganzenlever en aardappelpuree met kaantjes en gebakken uien.
Foie d’oie poêlé, accompagné de purée de pommes
de terre aux lardons et aux oignons.
11990 HUF2
Paprikás csirkecombok
Paprikás csirkecombok galuskával
Chicken paprika (drumsticks) with dumplings.
Hähnchenkeule in Paprikasaucce mit Nockerl.
Паприкаш из куриных ножек с галушками.
Stufato di coscia di pollo con gnocchi.
Kippenbouten met paprika en met Hongaarse noedels .
Cuisses de poulet au paprika accompagnées de gnocchis.
4990 HUF
Ropogós sertéskaraj
Ropogós sertéskaraj sült burgonyával és coleslaw salátával.
Crispy pork chop with fried potato and coleslaw.
Knuspriger Schweineschnitzel mit Pommes Frites und Coleslaw Salat.
Хрустящая корейка с жареным картофелем и капустным салатом.
Cotoletta di maiale alla milanese con patate fritte e insalata
„coleslaw”.
Knapperige karbonade met frietjes en koolsalade.
Carré de porc croustillant, pommes frites et salade Coleslaw.
5990 HUF
Cigánypecsenye
Fokhagymás Cigánypecsenye steak burgonyával.
Gypsy steak with garlic.
Zigeunersteak mit Knoblauch.
Цыганский стейк с чесноком.
Bistecca alla zingara con aglio.
Zigeunersteak met knoflook.
Steak de gitane à l’ail.
5990 HUF
Bélszín Budapest
Bélszín steak lecsóval, libamájjal, sült burgonyával.
Tenderloin with steak ratatouille, goose liver and fried potatoes.
Lendensteak mit Letscho, Gänseleber und Bratkartoffel.
Стейк из говяжей вырезки с лечо,
гусиной печенью и жареным картофелем.
Cote-filet à la ratatouille hongroise, au foie-gras et aux pommes frites.
Steak di filetto con peperonata, fegato d’oca e patate fritte.
Biefstuk steak met ratatouille, ganzenlever en frietjes.
11990 HUF
T-bone steak( 450 gramm)
T-bone steak( 450 gramm) zöldborsmártással,
fóliában sült burgonyával.
T-Bone-Steak (450 Gramm) mit grüner Pfeffersauce,
gebackene Kartoffeln in Folie.
Стейк на косточке (450 грамм) с соусом из зеленого перца,
запеченный картофель в фольге.
Bistecca alla fiorentina (450 grammi) con salsa al pepe verde,
patate al cartoccio al cartoccio.
T-bone steak (450 gram) met groene pepersaus,
gebakken aardappelen in folie.
T-bone steak (450 grammes) avec sauce au poivre vert,
pommes de terre au four en papillote.
16990 HUF
Kacsacomb
Kacsacomb, hagymás tört burgonya, lilakáposzta
Duck leg, mashed potatoes with onions, purple cabbage
Entenkeule, Kartoffelpüree mit Zwiebeln, Rotkohl
Утиная ножка, картофельное пюре с луком, фиолетовая капуста
Coscia d’anatra, purè di patate con cipolle, cavolo viola Eendenbout, aardappelpuree met uien, paarse kool Cuisse de canard, purée de pommes
de terre aux oignons, chou violet
5990 HUF
Ropogós sertéscsülök
Ropogós sertéscsülök hagymás pirított burgonyával.
Crispy Knuckle of Pork and Roasted Potatoes with Onions.
Knusprige Schweinehaxe und Bratkartoffeln mit Zwiebeln.
ГХрустящий свиной окорочек с жареным
картофелем и луком.
Zampetto di maiale con patate fritte alla cipolla
Krokant varkenspootje met geroosterde aardappels en ui.
Pieds de porc croustillants accompagnés
de pommes de terres cuits à l’ail.
5990 HUF
Szarvaspörkölt
Szarvaspörkölt erdei gombákkal, házi burgonya krokettel.
Deer stew with forest mushrooms and
homemade potato croquettes.
Hirschpörkölt mit Waldpilze und hausgemachten
Kartoffelkroketten.
Рагу из оленины с лесными грибами и
домашними картофельными крокетами.
Ragoût de cerf aux champignons sylvestres, aux croquettes
de pomme de terre fait maison.
Stufato alla carne di cervo con funghi
di bosco e crocchette di patate.
Hertenragout met bospaddenstoelen en
huisgemaakte aardappelkroket.
5990 HUF
Marhapörkölt
Marhapörkölt tarhonyával és savanyúsággal.
Beef Stew with Egg Barley and Pickles.
Rindgulasch mit Eiergraupen und Sauergemüse.
Тушеная говядина (пёрлёльт) с тертым
тестом тархоня и соленьями.
Spezzatino di manzo con pastina e sottaceti
Rundvlees goulash met korrelvormige deeg en tafelzuur.
Ragout de bœuf avec pâtes et salade.
5990 HUF
Somlói galuska
Dumplings Somló Style (sponge cake with
chocolate sauce and whipped cream).
Somlauer Nockerln.
Шомлои галушка.
Gnocchi di somlo.
`Balletjes ‘Somlói’ met vanillevla.
Gâteau « Somlói galuska ».
2390 HUF
Túrótorta
Citromos túrótorta epervelővel.
Cottage-cheese Cake with Lemon and Strawberry Marrow.
Quarktorte mit Zitrone und Erdbeermark.
Boeuf museau avec le vin rouge et les légumes de l’hiver.
Лимонно-творожный торт с клубничным соусом.
Torta di ricotta al limone con fragole.
Kwarktaart met citroen en aardbei moes.
Tarte au citron au fromage frais et gélatine de fraises.
2390 HUF
Csoki kalács
Csoki kalács, csoki mousse meggy.
Chocolate cake, chocolate mousse with cherries.
Schokoladenkuchen, Schokoladenmousse mit Kirschen.
Шоколадный бисквит, шоколадный мусс с вишней.
Chocoladetaart, chocolademousse met kersen.
Torta al cioccolato, mousse al cioccolato con ciliegie.
Gâteau au chocolat, mousse au chocolat aux cerises.
2490 HUF
ITALOK, DRINKS
SÖRÖK
BEER / BIER / ПИВО / BIRRA / BIÈRE
CSAPOLT – STAROPRAMEN 990 HUF /3dl 1290 HUF /5dl
CSAPOLT – KRONENBOURG BLANC 1590 HUF /5dl
CSAPOLT – Borsodi IPA 1390 HUF /5dl
ÜVEGES – STAROPRAMEN DARK 1390 HUF /5dl
ALKOHOLMENTES – STELLA ARTOIS 990 HUF /0,33L
CARLING APPLE CIDER 1190 HUF /0,33L
WHISKY
BALLANTINES 1990 HUF /4cl
JIM BEAM 1990 HUF /4cl
JACK DANIEL’S 2190 HUF /4cl
JOHNNIE WALKER 2190 HUF /4cl
MAKER’S MARK BOURBON 2490 HUF /4cl
JAMESON 2290 HUF /4cl
ITALKÜLÖNLEGESSÉGEK
GIN- BOMBAY SAPPHIRE 2190 HUF /4cl
GIN-HENDRICK’S GIN 2590 HUF /4cl
RUM- BACARDI 2090 HUF /4cl
RUM- DIPLOMATICO RESERVA EXCLUSIVA 2690 HUF /4cl
COGNAC- HENESSY VS. 2990 HUF /4cl
VODKA-FINLANDIA 2090 HUF /4cl
VODKA- GREY GOOSE 2590 HUF /4cl
ZWACK UNICUM 1890 HUF /4cl
BECHEROVKA 1890 HUF /4cl
BAILEY’S 1890 HUF /4cl
JAGERMEISTER 1890 HUF /4cl
EL JIMADOR BLANCO TEQUILLA 1890 HUF /4cl
EL JIMADOR REPOSADO 2190 HUF /4 cl
MARTINI ( BIANCO, DRY,) 1890 HUF /8cl
CAMPARI 1990 HUF /8cl
APEROL SPRITZ 2490 HUF
ÜDÍTŐK
COCA-COLA, COCA LIGHT, FANTA, GYÖMBÉR, SPRITE, TONIC /0,25L 580 HUF
LIMONÁDÉ /0,6L 990 HUF
FUSETEA (CITROM, BARACK) /0,25L 580 HUF
CAPPY (ALMA, ŐSZIBARACK, KÖRTE, NARANCS, PARADICSOM) /0,25L 580 HUF
VÖSLAUER (SZÉNSAVAS, SZÉNSAVMENTES) /0,25L 480 HUF
VÖSLAUER (SZÉNSAVAS, SZÉNSAVMENTES) /0,25L 1190 HU
KÁVÉK
COFFEES / КОФЕ/ CAFFÈ / KOFFIES / CAFÉS
ESZPRESSZÓ 590 HUF
CAFFÈ AMERICANA 650 HUF
CAPPUCINO 690 HUF
LATTE MACCHIATO 790 HUF
IRISH COFFEE 1.590 HUF
TEA
TEA 650 HUF
A számla végösszege 15% szervizdíjat tartalmaz. Külön fizetésre nincs lehetőség. The bill contains a total of 15% service charge. Split bills and separet payments are not possible!
Cím:
Budapest, Harmincad u. 4, 1051
Nyitva tartás:
Hétfő 12:00–22:00
Kedd 12:00–22:00
Szerda 12:00–22:00
Csütörtök 12:00–22:00
Péntek 12:00–22:00
Szombat 12:00–22:00
Vasárnap 12:00–22:00
Telefonszám:
06 20 385 2709